У сельдерея запах счастья. 1014
не знаю, надо ли это сюда...заглохло всё 
• Кто ты мальчик, если не отрава?
• Oh bollocks. There is no school like the old school, and I’m the fucking headmaster!
• Think, before you drink, before you drive me mad.
• I’m gonna ask you a question, just one question. You’re gonna give me a name. And if it’s the right name, I’m gonna send you home warm and dry in a fresh set of clothes. If it’s the wrong name, you’ll be fed to the crayfish. They’re American, these crayfish. Big, hungry bastards. And like most things American, they’ve eaten the natives…
Так, объясняю тебе доступно, тебя макнут в воду, а я выпью чашечку чая. Под тобой протекает известная река Темза. Надеюсь, ты сможешь задержать дыхание до тех пор, пока мой чайник не закипит. А после этого я задам тебе вопрос, всего один вопрос. А ты назовешь мне имя. Назовешь правильное имя – отпущу домой сухим и чистеньким, в новой одежде. Назовешь неправильное — я тебя ракам скормлю. А они американские, эти раки. Здоровые, голодные скоты. Как положено американцам они сожрали конкурентов, но не откажутся от добавки. Ну-ка покажи ему, Чарли…Хорошо, увидимся, наслаждайтесь…
• That’s the thing about greed: It’s blind… And it doesn’t know when to stop.
• That which starts sweet, ends bitter. And that which starts bitter, ends sweet.
© Ленни Коул
• Если учесть, что мы женаты по-расчёту — я просчиталась.
остальное
тут тоже что-то...

• Кто ты мальчик, если не отрава?
• Oh bollocks. There is no school like the old school, and I’m the fucking headmaster!
• Think, before you drink, before you drive me mad.
• I’m gonna ask you a question, just one question. You’re gonna give me a name. And if it’s the right name, I’m gonna send you home warm and dry in a fresh set of clothes. If it’s the wrong name, you’ll be fed to the crayfish. They’re American, these crayfish. Big, hungry bastards. And like most things American, they’ve eaten the natives…
Так, объясняю тебе доступно, тебя макнут в воду, а я выпью чашечку чая. Под тобой протекает известная река Темза. Надеюсь, ты сможешь задержать дыхание до тех пор, пока мой чайник не закипит. А после этого я задам тебе вопрос, всего один вопрос. А ты назовешь мне имя. Назовешь правильное имя – отпущу домой сухим и чистеньким, в новой одежде. Назовешь неправильное — я тебя ракам скормлю. А они американские, эти раки. Здоровые, голодные скоты. Как положено американцам они сожрали конкурентов, но не откажутся от добавки. Ну-ка покажи ему, Чарли…Хорошо, увидимся, наслаждайтесь…
• That’s the thing about greed: It’s blind… And it doesn’t know when to stop.
• That which starts sweet, ends bitter. And that which starts bitter, ends sweet.
© Ленни Коул
• Если учесть, что мы женаты по-расчёту — я просчиталась.
остальное
тут тоже что-то...
сильно.